Lokalisatie — BreathMAX app feature for guided breathwork on iOS and Android
Functies

Functies

Lokalisatie

Ademhaling in uw eigen taal, overal ter wereld.

Waarom het telt

Ademhaling is universeel; de taal niet. BreathMAX is volledig gelokaliseerd in meerdere talen zodat u in uw moedertaal kunt oefenen. Van de interface tot de gesproken begeleiding: alles is vertaald en cultureel aangepast voor de beste persoonlijke ervaring.

In de functie

Lokalisatie is voor BreathMAX meer dan tekst vertalen. Het gaat om culturele relevantie: de manier waarop ademhalingspraktijken worden beschreven, de terminologie die gebruikt wordt en de toon van de communicatie zijn allemaal aangepast aan de culturele context van elke taal.

BreathMAX is momenteel volledig beschikbaar in het Engels en Nederlands, met Turks als tweede taal in actieve ontwikkeling. Alle inhoud is vertaald door native speakers met expertise in welzijn en ademhalingstechnieken, niet via automatische vertaling. Dit garandeert correcte terminologie en een natuurlijke leeservaring in elke taal.

De lokalisatie omvat de volledige interface: alle menu-items, knoppen, instructies en beschrijvingen. Ook de inhoudsklachten pagina's van alle 28 presets, 6 categorieën, 14 functies en 14 use cases zijn volledig vertaald. Faq's en veiligheidswaarschuwingen zijn bijzonder zorgvuldig vertaald vanwege hun belang voor gebruikersveiligheid.

Gesproken begeleiding is beschikbaar in het Nederlands voor de sessieinleiding en veiligheidswaarschuwingen. De stemopnames zijn gedaan door professionele voice-over acteurs voor een warme, professionele kwaliteit die de sfeer van de ademhalingspraktijk ondersteunt.

De taalinstellingen synchroniseren met uw apparaatinstellingen maar kunnen ook handmatig worden ingesteld. Als u een Nederlandse telefoon heeft maar een Engelstalige sessie wilt volgen (voor een internationale yogagroep), schakelt u eenvoudig over via Instellingen > Taal.

Nieuwe talen worden toegevoegd op basis van gebruikersvraag. Via de feedback-functie in de app kunt u uw gewenste taal opgeven. Wanneer voldoende gebruikers dezelfde taal aanvragen, wordt die toegevoegd aan de lokalisatieroadmap.

Hoe te gebruiken

BreathMAX detecteert automatisch de taal van uw apparaat en stelt de interface in op de dichtstbijzijnde beschikbare taal. Om de taal handmatig te wijzigen: ga naar Instellingen > Taal en kies uw voorkeurstaal uit de lijst. De app herstelt en toont direct de gekozen taal. Alle inhoud, inclusief eerder gecachete pagina's, wordt automatisch bijgewerkt.

Veelgestelde vragen

In welke talen is BreathMAX momenteel beschikbaar?
BreathMAX is volledig beschikbaar in het Engels en Nederlands. Turks is beschikbaar als partiële vertaling met volledige beschikbaarheid gepland voor de volgende grote update. Andere talen zijn in overweging op basis van gebruikersvraag via de feedback-functie.
Zijn alle functies in het Nederlands beschikbaar?
Ja. De volledige interface, alle 28 presets, 6 categorieën, 14 functie-uitlegpagina's en 14 use case-pagina's zijn volledig in het Nederlands beschikbaar. Gesproken begeleiding is beschikbaar voor de sessieinleidingen. Ondersteunende inhoud zoals FAQ's en hulppagina's is eveneens volledig vertaald.
Hoe verzoek ik een nieuwe taal?
Via Instellingen > Feedback > Taal aanvragen kunt u uw gewenste taal indienen. Elke aanvraag telt mee in de prioriteitsberekening. Bij voldoende aanvragen voor een taal start het vertaalproject. U ontvangt een melding zodra de aangevraagde taal beschikbaar is.
Is de terminologie voor ademhalingstechnieken technisch correct in het Nederlands?
Ja. Alle vertalingen zijn gemaakt door native Nederlandstalige vertalers met achtergrond in yoga, ademwerken of gezondheidszorg. Technische termen als pranayama, kumbhaka en diafragma worden consistent en correct gebruikt. Alternatieve gangbare termen worden ook vermeld waar relevant.
Kan ik de app in twee talen gebruiken?
De interface is ingesteld op één taal tegelijk. U kunt echter op oefening-niveau de taal van de begeleiding apart instellen als de inhoud in een andere taal beschikbaar is. Dit is handig voor taallerenden of professionals die in een andere taal les geven.